Una leyenda del rock y su secreto mundo wicca.

Resultado de imagen de candice night ritchie blackmore

Ritchie Blackmore quizás haya sido después de Jimi Hendrix el guitarra que más haya influido en los guitarras del rock actual, fundador de la mítica banda Deep Purple en 1975 abandona el grupo para iniciar una carrera en solitario fundando el grupo Rainbow.
Es en 1989 que conoce a la wiccana Candice Night cuando esta le pide un autógrafo, fervorosa admiradora de Rainbow Candice trabajaba en una emisora de radio en New York, y entonces comienza un romance que muchos califican de “cuento de hadas” unidos por su interés en la música celta y recuperar viejos instrumentos musicales renacentistas, Ritchie Blackmore se deja seducir fascinado a su vez por el paganismo y la Wicca, fruto de esta magia nace el grupo “Blackmore´s Night” jugando con los apellidos de ambos, el primer disco “Shadow of the Moon” es un éxito y consolida la formación, con el tiempo va tomando cuerpo entre las raíces del folklore celta, el mundo de la magia wiccana y la fusión con elementos del rock.
Sorprende a muchos críticos este dato muy poco conocido, especialmente porque a diferencia de otros grandes de la música como Carlos Santana, The Beatles, Cat Stevens, etc cuando abrazaron corrientes espirituales nuevas se hizo con mucha publicidad y proselitismo, y ni siquiera en “Blackmore´s Night” podemos leer odas del tipo “He visto la luz soy wicca, soy wicca” porque la Wicca ni hace publicidad ni proselitismo. Solo un mundo muy especial sabrá ver más allá de las letras.
La gracia y la magia es que no solo Ritchie Blackmore confesó hace muchos años a la revista Rolling Stone su admiración por el guitarra español Andrés Segovia, sino que "La malagueña" es una composición de los mexicanos "Elpidio Ramírez y Pedro Galindo Galarza" que originalmente lleva ritmo de huapango.
Por este motivo hablo siempre de la fusión musical.

Son algunas de sus letras


Resultado de imagen de candice night ritchie blackmore








"Shadow Of The Moon"

In the shadow of the moon,
She danced in the starlight
Whispering a haunting tune
To the night...
Velvet skirts spun 'round and 'round
Fire in her stare
In the woods without a sound
No one cared...
Through the darkened fields entranced,
Music made her poor heart dance,
Thinking of a lost romance...
Long ago...
Feeling lonely, feeling sad,
She cried in the moonlight.
Driven by a world gone mad
She took flight...
"Feel no sorrow, feel no pain,
Feel no hurt, there's nothing gained...
Only love will then remain,"
She would say.
Shadow of the Moon...
Shadow of the Moon...
Shadow of the Moon...
Shadow of the Moon...

Through the darkened fields entranced,
Music made her poor heart dance,
Thinking of a lost romance...
Long ago...

Somewhere just beyond the mist
Spirits were seen flying
As the lightning led her way
Through the dark...

In the shadow of the moon,
She danced in the starlight
Whispering a haunting tune
To the night...

Shadow of the Moon...
Shadow of the Moon...
Shadow of the Moon...
Sombra de la luna

A la sombra de la luna,
Ella bailó a la luz de las estrellas
Susurrando una melodía inquietante
A la noche
Faldas de terciopelo hiladas "redondas y redondas"
Fuego en su mirada fija
En el bosque sin sonido
A nadie le importaba ...
A través de los campos oscurecidos entranced,
La música hizo bailar su pobre corazón,
Pensando en un romance perdido ...
Hace mucho tiempo...
Sentirse solo, sentirse triste,
Ella lloró a la luz de la luna.
Impulsado por un mundo enloquecido
Ella tomó vuelo ...
"No sientas tristeza, no sientes dolor,
No sientas daño, no hay nada ganado ...
Sólo quedará el amor ".
Ella dirá.
Sombra de la Luna ...
Sombra de la Luna ...
Sombra de la Luna ...
Sombra de la Luna ...

A través de los campos oscurecidos entranced,
La música hizo bailar su pobre corazón,
Pensando en un romance perdido ...
Hace mucho tiempo...

En algún lugar más allá de la niebla
Los espíritus fueron vistos volando
Mientras el relámpago la conducía
A través de la oscuridad...

A la sombra de la luna,
Ella bailó a la luz de las estrellas
Susurrando una melodía inquietante
A la noche

Sombra de la Luna ...
Sombra de la Luna ...
Sombra de la Luna ...

--------------------------------------------------------------------------------------


"Spanish Nights (I Remember It Well)"

Silent she rose
From the cold desert sands
Painted in shadows
A dark caravan...

Quiet as a wisper
With moves like a cat
She ruled like a storm cloud
Her eyes glowing black...

Oh, and they cried Malguena
Wait for me Malaguena
I remember it well...
Oh, and they cry Malaguena
Wait for me Malaguena
I remember it well...
Oh, too well...

And so they rode
On the wings of a song
Spinning in silence
The world was their own...
two lovers locked in the arms of the dance
Freedom begins with the game of the dance

And now they rise
Like a wave on the seas
Lost in a rhythm
And ever they'll be...
"Noches españolas (lo recuerdo bien)"

Silenciosamente se levantó
Desde las frías arenas del desierto
Pintado en sombras
Una caravana oscura ...

Tranquilo como un susurro
Con movimientos como un gato
Ella gobernó como una nube de tormenta
Sus ojos brillaban de negro ...

Oh, y lloraron “Malagueña”
Espera por mí malagueña
Lo recuerdo bien ...
Oh, y lloraron “Malagueña”
Espera por mí malagueña
Lo recuerdo bien ...
Oh, muy bien ...

Y así ellos montaron
En las alas de una canción
Girando en silencio
El mundo era suyo ...
dos amantes encerrados en los brazos de la danza
La libertad comienza con el juego de la danza

Y ahora se levantan
Como una ola en los mares
Perdido en un ritmo

Y siempre serán ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario